O Corvo

O Corvo - Poe,Edgar Allan | Hoshan.org Temos o prazer de apresentar o livro . em PDF, TXT, FB2 ou qualquer outro formato possível em hoshan.org.

EM FORMAÇÃO

AUTOR
Poe,Edgar Allan
DIMENSÃO
10,74 MB
NOME DO ARQUIVO
O Corvo.pdf
ISBN
4276894585612

DESCRIÇÃO

O poema mais assustador da literatura ocidental e suas traduções. “A morte de uma mulher bela é, sem sombra de dúvida, o tema mais poético do mundo.” Assim Edgar Allan Poe justificaria a gênese de “O corvo”, poema publicado sob pseudônimo originalmente em 1845. Mas o que faz com que esses versos hipnotizantes sobre perda e desejo, escritos de modo tão calculado pelo mestre do terror há quase dois séculos, tenham merecido tantos elogios e tamanha controvérsia? Nesta edição, o leitor vai conhecer as traduções mais notáveis de “O corvo” para a nossa língua — as de Fernando Pessoa e Machado de Assis —, analisadas pelo poeta, tradutor e professor Paulo Henriques Britto, que também traduz três textos fundamentais de Poe sobre poesia (“A filosofia da composição”, “A razão do verso” e “O princípio poético”) e examina a faceta ensaística do escritor.

Da meia-noite que apavora, Eu caindo de sono e exausto de fadiga, Ao pé de muita lauda antiga, De uma velha doutrina, agora morta, Ia pensando, quando ouvi à porta. Edgar Allan Poe - O Corvo (tradução de Fernando Pessoa). Numa meia-noite agreste, quando eu lia, lento e triste,Vagos, curiosos tomos Numa meia-noite agreste, quando eu lia, lento e triste, Vagos, curiosos tomos de ciências ancestrais, E já quase adormecia, ouvi o que parecia O som de alguém que batia levemente a meus umbrais. O Corvo Trailer Original.

O Corvo é um poema da estética da literatura fantástica. O ritual é conhecido por aqueles que visitam a ilha, mas já faz uns meses desde a última vez que o responsável pela Corvo Tours levou turistas ao Caldeirão. Consequência da inevitável ... A ilha do Corvo é um das ilhas mais inóspitas e isoladas do território português.

LIVROS RELACIONADOS